01n 15 °C
Варвара Головатина, преподаватель чешского университета: «Я... ставлю акцент на том, что русский вовсе не cizí язык»

Варвара Головатина, преподаватель чешского университета: «Я... ставлю акцент на том, что русский вовсе не cizí язык»

Ирина 2863 0
Варвара Головатина, недавно ставшая финалистом 2-го международного конкурса "Лучший учитель русской словесности зарубежья», уже несколько лет проживает в чешском городе Пльзене.
Варвара Головатина, преподаватель чешского университета: «Я... ставлю акцент на том, что русский вовсе не cizí язык»
Варвара Головатина, недавно ставшая финалистом 2-го международного конкурса «Лучший учитель русской словесности зарубежья», уже несколько лет проживает в чешском городе Пльзене. Несмотря на жизнь вдали от родины, применять свои знания на практике и обучать желающих русскому языку ей приходится каждый день. Во многом помогает и должность методиста в Русском центре международного Фонда «Русский мир», созданного по указу президента РФ Владимира Путина в 2007 году. Пока лишь ясно одно: цели и миссия во многом схожи с Российским центром науки и культуры.


Открытие Русского центра фонда «Русский мир» в городе Пльзень // russkiymir.ru

 
– Варвара, как пришла в голову идея принять участие в конкурсе Лучший учитель русской словесности зарубежья»? Кто выдвинул Вашу кандидатуру?

– Конкурсы - это интересно, это часть любой профессиональной деятельности. Я узнала об этом конкурсе и подала заявку на сайте, выполнила все задания первого заочного тура. Жюри оценило мою работу, мне удалось пройти в финал в числе 15 коллег.



  Фонд «Русский мир» открывает Русские центры по всему миру. Цель их работы – «популяризации русского языка и культуры как важных элементов мировой цивилизации, поддержки программ изучения русского языка за рубежом, развития межкультурного диалога и укрепления взаимопонимания между народами»  


– Как проходил сам конкурс  какие были задания? Что было тяжелее всего, что – легче?

– Мне было очень интересно участвовать в конкурсе на всех этапах. В первом туре участвовали 247 человек из стран Европы, Азии и Америки. Нужно было пройти тест, в котором в том числе были вопросы по методологии. Насколько я поняла, вопросы для коллег, для которых русский не является родным, отличались от наших. Затем нужно было написать эссе на одну из предложенных тем и выполнить еще несколько творческих заданий.

Для финала в Москве надо было подготовить две презентации. В первой рассказать о своей работу и успехах. Во второй – представить фрагмент урока «О России с любовью». Последнее задание было импровизацией. Надо было прочитать текст, порассуждать на предложенную тему и т.д. Я в итоге даже спела.

Я с увлечением делала свои презентации и с еще большим удовольствием слушала коллег. Больше всего мне понравился этот конкурс тем, что на нем я встретила замечательных людей, профессионалов, с которыми было невероятно интересно общаться.

В итоге я выиграла в номинации «За высокий уровень речевой культуры».



Открытие Русского центра фонда «Русский мир» в городе Пльзень // russkiymir.ru
 
 
– Расскажите немного о своей преподавательской и научной деятельности.

– В Институте языковой подготовки Западноческого университета в Пльзене я преподаю русский с 2009 г. А в 2012 г. мы с коллегами открыли в университете Русский центр Фонда «Русский мир», где я сейчас работаю методистом.

Мне посчастливилось вести курсы и для начинающих, то есть фактически объяснять азбуку, а также со временем и курсы для людей с высоким уровнем языка, на которых на иностранном языке приходилось обсуждать довольно сложные вопросы. Сейчас я еще и веду семинары для преподавателей русского в рамках проекта, который финансирован за счет средств гранта Фонда «Русский мир».

Конечно, преподавание языка предполагает и объяснение скучной грамматики или заучивание новых слов, но я стараюсь своим ученикам показывать, что русский – это прежде всего живой язык, на котором можно говорить на разные темы от бытовых до научных, на котором смешно шутят, горячо спорят, поют, признаются в любви и т.д. Я преподаю язык как часть богатой и интересной русской культуры и ставлю акцент на том, что русский вовсе не cizí язык.



  «Мы организуем русско-чешские посиделки у самовара, знакомим тех, кто изучает или интересуется русским языком и русской культурой с праздниками и традициями, обсуждаем русские фильмы»  

 
– Фонд «Русский мир» – достаточно крупный проект. Как Вам удалось стать одним из инициаторов открытия его Русского центра в Пльзене?

– Стать инициатором легко. Надо просто проявить инициативу. Фонд «Русский мир» открывает Русские центры по всему миру. Цель их работы – «популяризации русского языка и культуры как важных элементов мировой цивилизации, поддержки программ изучения русского языка за рубежом, развития межкультурного диалога и укрепления взаимопонимания между народами».  (http://russkiymir.ru/rucenter/presentation.php)

Наш центр стал первым в Чешской Республике. Совсем недавно открылся второй – в Брно.



Открытие Русского центра фонда «Русский мир» в городе Пльзень // russkiymir.ru

 
– Расскажите немного о Вашей общественной деятельности: праздники, русско-чешские посиделки, как Вы сами говорили.

– Сейчас это уже не совсем общественная деятельность. Я сотрудник Русского центра и это главная составляющая моей работы. Мы организуем русско-чешские посиделки у самовара, знакомим тех, кто изучает или интересуется русским языком и русской культурой с праздниками и традициями, обсуждаем русские фильмы. Проводили «Что? Где? Когда?». В Русском центре проходит региональный тур известного конкурса чтецов «Памятник Пушкина» и другие мероприятия. А недавно в рамках все того же проекта по повышению квалификации преподавателей русского, о котором я писала выше, мы провели мастер-классы городецкой росписи и хохломы.

Но если говорить именно о моей общественной жизни, то она тесно связана с профессиональной. К примеру, на Фейсбуке я веду страничку «Хочу говорить по-русски!», где публикую интересную информацию о русском языке и русской культуре. Сейчас у странички более 700 друзей. С подругами мы проводили в январе новогодний утренник для русскоязычных детей Пльзеньского края. Настоящий Дед Мороз и Снегурочка играли с ними, пели и дарили подарки. Второй год в рамках фестиваля «Naše Vaše kultura», который проходит в Пльзене, я провожу мастер-класс русского народного танца. Сейчас с друзьями хотим собрать танцевальный коллектив. Кто с нами?



  «К примеру, на Фейсбуке я веду страничку «Хочу говорить по-русски!», где публикую интересную информацию о русском языке и русской культуре. Сейчас у странички более 700 друзей».  

 
– Как чехи относятся, по Вашему мнению, к русской речи и русской культуре сейчас?

– Я в основном вращаюсь в среде интеллигентных, образованных людей. Они считают, что знание нескольких языков полезно и нужно. Некоторые признаются, что с удовольствием бы снова подучили русский. Мои знакомые интересуются русской культурой, причем не только стереотипами, связанными с ней. Они охотно ходят и на театральные представления по произведениям русских авторов.
Рассказать всем:
Последние новости:
22
мая


Мобильная версия