Трудности перевода: интервью с квалифицированным чешским судебным переводчиком

24 августа 2016
16:49
11326
Татьяна Михалёва - переводчик с большой буквы. Ей по плечу не только любой судебный перевод, но и переводы на общественных и культурных мероприятиях. С порталом 420on.cz она поделилась особенностями и секретами своей профессии.
Татьяна Михалёва

tatiana.mihaliova@seznam.cz
+420 776 375 062

Татьяна родилась в русско-украинской семье в Кишинёве. И можно сказать, с рождения уже владела двумя языками – русским и украинским. В лицее в ее багаж языков добавились английский и румынский. А в 15 лет, после переезда с матерью в Прагу, еще и чешский. И как раз здесь, в Чехии, она определилась с выбором профессии – стала высококлассным переводчиком.

- Почему вы выбрали лингвистику?

- После окончания чешской школы я поступила в государственный торговый колледж. Успешно его окончила, сдав выпускные экзамены по специальности бухгалтер-экономист. Но когда пришло время выбирать университет, то я вдруг поняла, что «буковки» меня интересуют больше, чем «циферки». И я поступила на философский факультет Карлова университета на специальность филолог-богемист, и ни разу об этом не пожалела.

- Сколькими языками владеете? Какие планы на будущее в изучении иных иностранных языков?

- На сегодняшний день я свободно говорю на 4 языках – русском, украинском, чешском и английском. Также владею основами румынского и немецкого. Пассивно понимаю практически все славянские языки, а благодаря румынскому, который входит в романскую группу языков, еще и итальянский. Конкретных планов по изучению новых языков пока нет, но иногда листаю самоучители французского, итальянского, испанского или польского языков.

- А в повседневной жизни на каком языке общаетесь? Легко ли перестраиваетесь в общении, не употребляете ли нечаянно иностранные слова?

- Общаюсь и думаю в основном на русском языке. Без проблем переключаюсь на чешский или украинский. Никогда не перевожу наперед в голове фразу, которую хочу сказать, просто начинаю сразу думать на необходимом мне в данный момент языке. Сны снятся на русском.

- Что вам помогало в изучении иностранных языков? Посоветуйте что-то нашим читателям.

- Интерес к людям, желание общаться, музыкальный слух. На самом деле алгоритм изучения иностранных языков очень прост: курсы, самостоятельные занятия, радио, телевидение, пресса, чтение книг, общение с носителями языка. В идеале – проживание и посещение учебного заведения в стране изучаемого языка.

- Есть ли в изучении языков что-то такое, что всем дается нелегко?

- Самое сложное – найти в себе силы и терпение для изучения грамматики языка и преодоление языкового барьера, то есть когда вы теоретически язык, вроде бы, знаете, а говорить на нем стесняетесь. Изучение языка своего рода актерское мастерство. Когда я объясняю маме, что те или иные гласные в чешском нужно «тянуть», мама возмущенно отвечает, что она не в том возрасте, чтобы кривляться и копировать чехов. Самое смешное, что именно «кривляться» и копировать интонации как раз необходимо, иначе так и будете говорить «по-русски».

- Вы, явно, человек, склонный и способный к изучению языков. А есть ли те, кому это сделать крайне сложно или почти невозможно?

- Такие люди, конечно же, есть. И они, как говорил мой лектор в университете, делятся на две категории: на тех, кто говорит на иностранном языке плохо и знает об этом, и на тех, кто говорит плохо и не знает об этом, или, что ещё хуже, уверен, что он говорит хорошо. Последняя категория людей самая проблематичная для каждого преподавателя. Таким людям и их учителям для достижения цели необходимо еще больше усердия, терпения и выдержки, чем остальным.

 Фото: На фестивале сибирской культуры в Праге Sibiř, Sibiř!

- Какими качествами должен обладать переводчик?

- Чтобы переводить, недостаточно просто хорошо знать язык. Знание языка и искусство перевода – две разные вещи. Переводчик должен обладать сосредоточенностью, быстрой реакцией, находчивостью, умением справляться с волнением и стрессовыми ситуациями. Кроме того, у него должна быть поставлена дикция и произношение. Необходимо понимать, что иногда говорить придется на публике. Переводчик – канал, через который информация идет от одного человека к другому, и канал этот должен находиться в исправном состоянии, работать четко, без помех, ведь любая, даже малейшая ошибка или неточность иногда может повлиять на результат переговоров. Искусству перевода переводчик учится на протяжении всей жизни, как и в других профессиях, здесь нельзя достичь какого-то окончательного уровня.

- Расскажите о судебной практике переводов? Что это? Кому нужно?

- Судебные переводы в Чехии – это аналог наших нотариальных переводов. Разница в том, что специалист-переводчик в России и в странах постсоветского пространства заверяет свою подпись у нотариуса, в Чехии же суд сам именует специалиста, исполнившего все необходимые условия, судебным переводчиком и дает ему право заверять сделанные им переводы гербовой печатью со своим именем. 

Судебный переводчик занимается переводом практически всех личных и юридических документов – документов ЗАГС, аттестатов, дипломов, справок, доверенностей и т.д. Он сотрудничает с чешскими судами и полицией. Если вы недостаточно владеете чешским, судебный переводчик также необходим при собеседованиях в министерстве внутренних дел (чеш. výslech), при сдаче экзаменов, на церемонии заключения брака и т.д. Обычного, несудебного переводчика, для выше указанных целей недостаточно.

- А в чем особенности и сложности этой деятельности?

- В работе судебного переводчика, как правило, две сложности – или работы мало, или ее слишком много. Необходимо «строить себе имя», «нарабатывать» клиентов, налаживать связи, делать все возможное, чтобы о тебе узнали, ну и, конечно же, качественно проводить свою работу, иначе ничего из выше сказанного не получится. 

К сожалению, не радуют тарифы за работу судебного переводчика, установленные чешским законодательством. В Чехии они одни из самых низких в Европе. Например, в Словакии за страницу письменного перевода или за час перевода устного, переводчик получает в 2 раза больше чем в Чехии, а в Германии – и вовсе в несколько раз.

 Фото: Вечер Сергея Максимишина в Праге, российского фотожурналиста, многократного призера конкурсов Пресс Фото России и World Press Photo

- Как можно стать судебным переводчиком?

- Специалист, желающий стать судебным переводчиком, должен иметь высшее образование, в идеале – по специальности переводчика или филолога, а также окончить два семестра курса для судебных переводчиков на юридическом факультете Карлова университета с последующей сдачей экзамена. Нужно сдать переводческий экзамен уровня C2 по языку, с которого он собирается переводить, и пройти пятилетнюю активную практику в отрасли. И даже после этого суд не обязан дать положительный ответ и именовать заявителя судебным переводчиком.

- Вы работаете и в качестве переводчика на различных культурных мероприятиях. Расскажите об этом виде переводов.

- Переводческая деятельность действительно заводила меня в абсолютно разные места – от судов и тюрем, до международных конференций, выставок, фестивалей и съемочных площадок. Я очень люблю работать в данном ключе, так как почти все свободное от судебных переводов время я посвящаю искусству, кино, литературе, науке. Перевод на таких мероприятиях я воспринимаю не как работу, а как отличное времяпрепровождение и прекрасную возможность пообщаться с интересными людьми.

Пока никто не комментировал, будьте первым
Добавить комментарий
Для добавления комментария войдите или зарегистрируйтесь
ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ :
16:30
24 АПРЕЛЯ 2024
158
Вблизи границы с Польшей началось строительство водопровода, который будет оплачен за счет польской компенсации последствий горных работ на шахте Турув. На польские деньги уже построена...
15:00
24 АПРЕЛЯ 2024
502
Гражданин Российской Федерации должен заплатить 300 000 крон за попытку нарушить международные санкции. Чешская Республика конфискует с его счета 3,3 миллиона крон. Такое решение принял сегодня...
14:00
24 АПРЕЛЯ 2024
235
Глава Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен прибудет в Прагу во вторник, 30 апреля. В рамках предвыборной кампании Европейской народной партии (ЕНП), в ходе которой она хочет во второй раз...
12:30
24 АПРЕЛЯ 2024
689
Областной суд в Пльзене сегодня приговорил 19-летнего Виктора Веселовского из Украины к 19 годам лишения свободы в тюрьме строгого режима. Он был признан виновным в сексуальном насилии,...
08:00
24 АПРЕЛЯ 2024
554
Большинству чехов это знакомо: холодильник, посудомоечная или стиральная машина сломались после пяти-шести лет эксплуатации, а вызванный мастер предупредил, что ремонт не стоит денег и лучше купить...
21:00
23 АПРЕЛЯ 2024
3198
Министр внутренних дел Чехии Вит Ракушан (STAN) заявил, что Чешская Республика может выплачивать 480 миллионов крон в год в фонд ЕС в рамках миграционного пакта. Однако эта сумма ориентировочная,...
19:30
23 АПРЕЛЯ 2024
586
Ущерб, нанесенный морозами урожаю виноградарей Чехии в этом году, будет исчисляться сотнями миллионов крон, 40% виноградников в Чехии замерзли, сообщил Мартин Хлад, президент Ассоциации...
18:00
23 АПРЕЛЯ 2024
434
Чешский национальный банк (ЧНБ) может еще больше снизить процентные ставки на следующей неделе. Однако после этого он будет подходить к дальнейшему снижению ставок очень осторожно, заявил сегодня...
13:30
23 АПРЕЛЯ 2024
3504
Банда из четырех украинских школьниц в возрасте от 12 до 17 лет напала на 13-летнюю словацкую девочку в парке саксонского города Майсен, затащила в развалины дома и в течение пяти часов издевалась...
10:30
23 АПРЕЛЯ 2024
1928
Чешская крона за последний год значительно ослабла по отношению к обеим основным мировым валютам — к доллару США и евро. По отношению к американской валюте за последний год она потеряла более 11%.
09:30
23 АПРЕЛЯ 2024
1111
Правила Корана важнее немецких законов. Таков вывод исследования Научно-исследовательского института криминологии земли Нижняя Саксония (KFN), проведенного институтом среди 8 539 студентов, средний...
22:00
22 АПРЕЛЯ 2024
805
Бывший депутат от TOP 09 Доминик Фери отправится в тюрьму на три года за изнасилование двух девушек (одна из них несовершеннолетняя) и попытку изнасилования еще одной. Приговор был оставлен в силе...
19:30
22 АПРЕЛЯ 2024
989
Полицейские рассматривают до 100 правонарушений, связанных с неправильной парковкой во время мероприятий на стадионе Fortuna Arena. У Праги 10 закончилось терпение, и с воскресенья она начала...
18:00
22 АПРЕЛЯ 2024
829
Сегодня полиция Праги проводит акцию JEHLA, в ходе которой полицейские очищают отдельные территории от инфекционного материала, оставленного наркоманами. Мероприятие проводится по всему городу....
16:30
22 АПРЕЛЯ 2024
1869
Холодный северный поток продолжит влиять на погоду в течение рабочей недели. Температура останется значительно ниже средней, опускаясь по утрам ниже нуля, с уменьшением облачности и снегом в горах...