Чему не учат в школе: ну очень разговорный чешский

29 августа 2016
14:01
38617
Чешский язык богатый, в том числе вульгаризмами, сленгом и нецензурной лексикой. Только вот на обычных языковых курсах эти слова под запретом. Исключением стали уникальные курсы от New Czech Education и языкового центра EDUCAN.

Вульгарные выражения, жаргонизмы, сленг, «матерные» слова – неотъемлемая составляющая любого языка. Тех эмоций, которые можно выразить с помощью одного из таких слов, порой не описать даже десятком обычных. Сталкиваемся мы с ними регулярно: на улице, в кино и песнях – всюду, за исключением языковых учебников.

Некоторые слова навсегда проникают в повседневную речь. Каждый из нас наверняка оценил удобство сокращенных названий известных мест в Праге: Вацлавак – вместо Вацлавская площадь, Карлак – вместо Карловой площади, Ипак – вместо И.П. Павлова. 

Стремление к экономии речевых средств очевидно, эти слова должен без труда понять и русскоязычный человек, хотя бы немного владеющий чешским. Но есть масса и других примеров из разговорной речи, которые могут просто сбить с толку: кажется, что звучат так же, как в русском языке, но смысл – совсем другой. 

 

 

 

Вот несколько самых нелепых и смешных примеров из разговорного чешского, которые нам встречались:

Alieni – пенсионеры 
Bejbydlo – ребёнок
Brutální – суперский, обалденный
Cifršpion – бухгалтер
Depka – депрессия
Halušky – галлюцинации
Kaufovat – шопинг 
Kavka – 1 крона 
Kinderky – дети
Kobra – очень красивая девушка
Kuřbuřt – гомосексуал
Lakovat – врать
Máčo – дурак
Nevěstka – проститутка
Páčko - пока, до скорого
Pětibába – 500 крон
Pitomec – дурак
Telina – телевизор
Trapčit – тупить
Výgeb – припадок смеха
Wo co go – «чё за базар?»
Záhul – рассмешившая вещь
Zevling – отдых

На улице в Чехии часто слышны такие фразы, как “Tyyy volee!”, “Ty bejku!” («Ты бык!»), “Ty krávo!” («Ты корова!»). Чехи так выражают свое отрицательное отношение не только к человеку, но и к различным ситуациям. А если услышать, как кого-то обзывают, используя названия половых органов (Ty čuráku!, Ty šuline!, Ty kokote!, Ty píčo!), нетрудно догадаться, что имеется в виду.

Советуем вам не употреблять данные выражения или же делать это, исходя из ситуации. Но знать их – вы обязаны. Согласитесь, хорошо быть готовым к тому, что услышишь. Избежать недоразумений, нечаянно самим не «ляпнуть» чего-то эдакого или правильно отреагировать на экспрессивную речь в ваш адрес вам помогут языковой центр EDUCAN и компания New Czech Education. Совместно с магистром Петрой Павласовой они первыми во всем мире подготовили для вас специальный видеокурс изучения чешского языка, включающий материалы по современному сленгу.

 

Петра Павласова, лектор чешского языка

 

Видеокурс – это удобно, ведь учиться вы можете когда угодно и где угодно: в кафе, дома на диване или на даче. Все, что необходимо – это компьютер и оплаченный на сайте New Czech Education курс видео-уроков.

Экономьте свое время и деньги! Стоимость полного курса всего 84,99, и это чуть больше 2-х тысяч чешских крон.

На правах рекламы

ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ :